1 00:00:46,000 --> 00:00:48,700 THE LITTLE LOCOMOTIVE FROM ROMASHKOVO 2 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Attention! 3 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Attention! Attention! 4 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Intercity train 'Vostok'... 5 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 departs at 10 o'clock sharp. 6 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 The 'Blue Express' departs at... 7 00:01:19,000 --> 00:01:22,400 10 minutes past 10. 8 00:01:40,000 --> 00:01:41,500 The train from Romashkovo... 9 00:01:44,000 --> 00:01:45,500 arrives... 10 00:01:48,000 --> 00:01:49,300 or... is late again. 11 00:02:40,000 --> 00:02:42,100 It will not happen again. 12 00:02:42,100 --> 00:02:44,100 The little locomotive from Romashkovo... 13 00:02:44,500 --> 00:02:48,500 will not be late any more. 14 00:02:49,100 --> 00:02:51,500 I shall really, really try! 15 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Big field around us, 16 00:03:06,900 --> 00:03:10,000 And forest green. 17 00:03:10,600 --> 00:03:12,800 Springtime is teeming 18 00:03:12,900 --> 00:03:16,700 With paths and with roads. 19 00:03:17,500 --> 00:03:21,000 It's so nice that there is Sunshine in the world. 20 00:03:21,500 --> 00:03:24,000 Wind, wish us a 'bon voyage'! 21 00:03:24,300 --> 00:03:28,100 'Bon, bon, bon voyage' 22 00:03:28,500 --> 00:03:33,000 The best 'bon voyage'! 23 00:03:34,500 --> 00:03:37,000 Everything's interesting... 24 00:03:37,500 --> 00:03:40,000 Whatever you see. 25 00:03:41,000 --> 00:03:43,500 Oh, friendly song, 26 00:03:44,000 --> 00:03:47,500 Ring all over the world! 27 00:03:48,500 --> 00:03:51,000 It's so nice that there is Sunshine in the world. 28 00:03:51,500 --> 00:03:55,000 Wind, wish us a 'bon voyage'! 29 00:03:55,500 --> 00:03:59,000 'Bon, bon, bon voyage', 30 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 The best 'bon voyage'! 31 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 This is terrible! 32 00:04:49,500 --> 00:04:54,000 What is this?! We'll miss our arrival time! 33 00:04:54,500 --> 00:04:59,000 Yes? But so what? If we don't see the first lily-of-the-valleys... 34 00:04:59,300 --> 00:05:02,000 we will miss the whole spring! 35 00:05:14,500 --> 00:05:17,500 Yes... the whole spring! 36 00:05:54,000 --> 00:05:57,500 Here he is!! 37 00:05:58,500 --> 00:06:00,300 Quiet! Quiet! 38 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 What is this?! 39 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 We'll be late for sure now! 40 00:06:05,500 --> 00:06:09,500 Yes, but if we don't hear the song of the first nightingale... 41 00:06:10,000 --> 00:06:13,500 we will miss the whole summer! 42 00:07:15,000 --> 00:07:16,500 Here he is!! 43 00:07:17,000 --> 00:07:18,500 So why do we stop now? 44 00:07:18,900 --> 00:07:20,000 Sunrise! 45 00:07:20,500 --> 00:07:24,900 Every sunrise is unique in your life! 46 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 Time to go! 47 00:08:22,500 --> 00:08:24,000 Otherwise we will be late. 48 00:08:24,500 --> 00:08:27,000 Yes, but if we don't see the sun rise... 49 00:08:27,500 --> 00:08:30,500 we could miss our whole life! 50 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 But we have to arrive on time. 51 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Big field around us, 52 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 And forest green. 53 00:08:48,500 --> 00:08:51,500 Springtime is teeming 54 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 With paths and with roads. 55 00:08:55,500 --> 00:08:59,000 It's so nice that there is Sunshine in the world. 56 00:08:59,500 --> 00:09:02,500 Wind, wish us a 'bon voyage'! 57 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 'Bon, bon, bon voyage'... - Singing again! 58 00:09:04,500 --> 00:09:08,900 He must have met something very interesting on his way! 59 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 THE END 60 00:09:14,500 --> 00:09:17,000 TRANSLATED BY ANNUSHKA a.k.a. PEACE ADAPTED BY HANSJE a.k.a. MILOOOOO (2009), EDITED BY Niffiwan (2023)